Ik had dit filmpje meegestuurd met de uitnodiging voor een traktatie van spekkoek op mijn werk. Opmerkingen:
– “Is het een oude koe?” Ik kon mijn gezicht in de plooi houden en antwoorden met: “Ja, de boer had wel de avond ervoor 2 jonge koeien uit het water gehaald die voor het eerst het weiland in mochten.
– “Je had beter op vlaai kunnen trakteren.”
– “Spek, komt dat niet van een koe.”
– “Koe(k)”
Aan de hand van eerste plaatje dacht ik even aan een paard dat te water was geraakt.
Reactie Peter: Ik heb de naam van het filmpje veranderd. Van ‘Cow in the water’ naar ‘In the water’ omdat meer mensen dachten dat het een paard was, waarschijnlijk door de witte bles.
English: Some people think at the first photo tat it is a horse because of the facial white marking.
Het is nooit saai op het platteland!
Er is geen koe zo bont, of er zit wel een vlekje aan, Peter.
Ik had dit filmpje meegestuurd met de uitnodiging voor een traktatie van spekkoek op mijn werk. Opmerkingen:
– “Is het een oude koe?” Ik kon mijn gezicht in de plooi houden en antwoorden met: “Ja, de boer had wel de avond ervoor 2 jonge koeien uit het water gehaald die voor het eerst het weiland in mochten.
– “Je had beter op vlaai kunnen trakteren.”
– “Spek, komt dat niet van een koe.”
– “Koe(k)”
Aan de hand van eerste plaatje dacht ik even aan een paard dat te water was geraakt.
Reactie Peter: Ik heb de naam van het filmpje veranderd. Van ‘Cow in the water’ naar ‘In the water’ omdat meer mensen dachten dat het een paard was, waarschijnlijk door de witte bles.
English: Some people think at the first photo tat it is a horse because of the facial white marking.